En video y con lengua de señas chilena debutan cuatro cuentos infantiles
CONTENIDOS. Las obras en formato audiovisual son la novedad en materia de inclusión lectora en la Región de Los Ríos.
Durante los meses más duros de la pandemia, la Compañía Cuentos para los Ojos, especializada en la mediación lectora inclusiva para personas sordas, desarrolló su metodología de trabajo en la región. Ello permitió iniciar un vínculo que recientemente sumó un nuevo hito junto a la Coordinación de Bibliotecas Públicas de Los Ríos.
Se trata de la realización y estreno de cuatro cápsulas audiovisuales, en las cuales el ejercicio del cuenta cuentos es con lengua de señas chilena. Los registros son de los libros "9 kilómetros" de Claudio Aguilera (con ilustraciones de Gabriela Lyon) y "La Tortilla Corredora" de Laura Herrera (con ilustraciones de Scarlet Narciso), ambos de Ediciones Ekaré Sur. Y de la versión kamishibai de "Tras los Gigantes del Fin del Mundo", de Isabel Guerrero de Ediciones Trafún; y "Jorge y Lincoyán", de María Delfina Delgado (con ilustraciones de Daniela Fuchslocher) de Madedevi Ediciones.
Las piezas están alojadas en el canal de Youtube Coordinación Bibliotecas Los Ríos. Consideran subtítulos y están disponibles para uso general en cualquier comunidad lectora del territorio y principalmente bibliotecas públicas. Tienen una duración aproximada de entre cuatro y siete minutos; y en pantalla, las protagonistas son las profesoras María José Ruiz y Macarena Díaz.
Impacto
Los cuentos en video fueron hechos como parte del Plan Regional de la Lectura de Los Ríos.
"La idea de generar este tipo de propuestas de fomento lector accesible, nace porque nos dimos cuenta como personas oyentes, al acercarnos a la comunidad sorda, que les es muy lejano y ajeno el español y más aún el español escrito. Por ende, el leer, como lo conocemos tradicionalmente, se les hace muy complejo. La comunicación de la comunidad sorda es muy visual, entonces, nuestra motivación es que niñas y niños sordos puedan acercarse al libro como objeto, en primer lugar para que se les haga familiar. Y en segundo lugar, para que sepan que los libros pueden contar historias no sólo con palabras sino que también con las imágenes, con sus ilustraciones y colores", explica Pablo Abarca, director de la Compañía Cuentos Para los Ojos.
Y agrega: "Como personas oyentes somos un puente comunicacional entre el libro que puede estar en español y las niñas y niños sordos que quizás no lo entienden, entonces creemos que esa es la labor más valiosa y necesaria: generar este tipo de materiales y capacitar a más personas".
"La comunicación de la comunidad sorda es muy visual, entonces, nuestra motivación es que niñas y niños sordos puedan acercarse al libro como objeto, en primer lugar para que se les haga familiar".
Pablo Abarca, Director Cuentos para los Ojos
"